Bienvenidos al mejor directorio de recursos para estudiar, aprender y practicar INGLES(MENU AQUI) Aquí encontrarás todo relacionado al aprendizaje de inglés gratis en linea Los invitamos a www.inglestotal.com con un curso de INGLES completo y audio (podcast)
BUSQUEDA DE TEMAS

Cursos gratis: Elija su nivel

Lista de verbos que no pueden ir en la tiempo Present Continuous/Progressive.

List of NonProgressive Verbs (Verbos que no van en el present continuous (to be + -ing)

I) Los verbos "Nonprogressives" son aquellos que representan estados como condiciones que existen.

Ejemplo:
My mother knows that I love her. (verbo know no puede ir como is knowing)


II) Los verbos "Progressive" son aquellos que pueden representar acciones que estan en progreso en el momento.

Ejemplo:

My girlfriend is reading a book. (At the moment - ahora; en el momento)

_______________________________________________________________

Common Nonprogressive Verbs

Los siguientes verbos son verbos muy comunes que no se pueden usar en su forma progresiva en Ingles. (Los de color naranja son aqullos verbos populares que pueden ser "nonprogressive" or "progressive")

Mental State

- know (saber) / realize (darse cuenta) / understand
(entender) / recognize (reconocer) / believe (creer) / feel (sentir) / suppose (suponer) / think (pensar-creer) / imagine (imaginar) / doubt (dudar) / Remember (recordar - acordarse de) / forget (olvidar) / want (querer) / need (necesitar) / prefer (preferir) / mean (significar-querer decir)

Emotional State

- love (amar) / like (gustar) / appreciate (apreciar) / hate (odiar-detestar) / dislike (disgustar) / fear (temer) / envy (envidiar) / mind / care (importar)

Possession

- possess / have (tener) / own / belong (pertenecer)

Sense Perceptions

- taste (probar) / smell (oler) / hear (oír) / feel (sentir) / see (ver)

Other Existing States

- seem (parecer) / look (verse-parecer) / appear (aparentar-parecer) / cost (costar) / owe (deber) / weigh (pesar) / be (ser-estar) / exist (existir) /consist of (consistir) / contain (contener) / include (incluir)


Ejemplos de verbos que pueden ser progressive o nonpregressive:

1) I think you should go to he doctor ---- I am thinking about my wife because she is alone

2) My brother has two dogs ---- Sally is having a great time in Paris

3) I am tired ----Carlos is being an idiot

Links relacionados (Hacer CLICK en los links para ir a la clase)

Fonética del inglés americano (English Pronunciation/Phonetics)

Los sonidos del inglés americano

muchos alumnos me dicen que no pueden escuchar bien o que tienen problemas en el listening. Esto es porque no entienden muy bien la pronunciación. Otros creen que para mejorar la pronunciación es solo necesario seguir escuchando. Si bien esto puede ser cierto en ciertos casos en donde el alumno vive rodeado de personas que hablan ingles, esto no es lo que pasa amenudo. Es por eso que es importantísimo estudiar los sonidos del idiomaINGLES.

Esta página les enseña como aprender a distinguir los sonidos y los símboles para mejorar su LISTENING y por supuesto el PRONUNCIATION

LINK :
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html

Tambien les dejo una pagina de ejercicios para practicar la fonética de ingles. Es interactiva y recomiendo su uso y practica.

LINK
http://www.manythings.org/pp/
*Hacer click en la leccion y dejar cargar, elejir quiz para escuchar y elejir la respuesta correcta.

LINK (BONUS)
Pagina para descargar y bajar Libro: English Pronunciation In use

____________________________



English Phonetics (Observations)

Consonantes



Cuando se analiza los sistemas de sonido de idiomas, lingüistas utilizan el alfabeto fonético o el IPA internacional.

En este alfabeto cada sonido es representada por un símbolo único que permita que capturemos las semejanzas y las diferencias que son obscurecidas por la forma escrita.
Por ejemplo, los primeros sonidos del kit y el corte es idéntico, aunque se deletreen con diversas letras - c y el K. por una parte, los sonidos escritos con la letra y en tonto y jóvenes son totalmente diferentes de uno a. Al lado derecho tenemos los consonantes



Vocales


Las vocales son sonidos producidos sin la obstrucción al flujo de aire que viene de los pulmones. Las vocales adquieren sus diversas calidades de sonido por los cambios de la forma sutiles en la zona vocal mientras que se están produciendo. Las vocales también son distinguidas por el grado a el cual se redondean los labios o extensión, y varian en términos de su longitud (gracias a jcarreras.homestead)


Lista y audio:

LINK:
http://www.oupchina.com.hk/dict/phonetic/home.html

Palabras comunes que suenan igual en ingles. Palabras parecidas

Esta lista le ayudará a distinguir entre algunas palabras más comunes que suenan igualmente. (algunos de Purdue University)

A Few Helpful Definitions

  • What are Homophones? - palabras que tienen la misma pronunciación pero diversos significados y que a veces de deletrean de igual forma.

  • What are Homonyms? - palabras que tienen la misma pronunciación y deletreo pero diversos significados

  • What are Homographs? -palabras que se deletrean de igual forma pero que tiene diversos significado y (a veces) pronunciación.

Accept, Except

  • accept = significado del verbo aceptar o recibir: He accepted the gift.
  • except = es una preposition excepto: All my family went dancing except Alyson.

Affect, Effect

  • affect = significado del verbo influenciar: The weather will affect the game.
  • effect = resultado o consecuencia (sustantivo): I drank too much beer and it had an effect on my performance.
  • effect = efecto ; del verbo causar 0 lograr: The economy has effected a major change in the country.

Advise, Advice

  • advise = verbo que significa recomendar, sugerir, o aconsejar: My father advised me to be careful.
  • advice = sustantivo que significa una opinión o una recomendación. Can you give me some advice please?

Conscious, Conscience

  • conscious = consciente; significado del adjetivo despierto : The patient remained conscious but was taken to the hospital.
  • conscience = conciencia; sustantivo que significa el sentido de ser bueno: Carlos has a good conscience.

Idea, Ideal

  • idea = idea ; sustantivo que significa un pensamiento, una creencia, o un concepto llevado a cabo en la mente, o una noción o un concepto general formado por la generalización: William had a brilliant idea.
  • ideal = ideal; significado del adjetivo que incorpora un último estándar de la excelencia o de la perfección. Marcos was an ideal husband.

Its, It's

  • its = possessive adjective (possessive form of the pronoun it): The bird went into its cage
  • it's = contraction for it is or it has (in a verb phrase): It's raining; it's been raining for two weeks. Los pronombres tienen apóstrofes solamente cuando dos palabras se están acortando en una.

Their, There, They're

  • Their = possessive pronoun: They lost their money..
  • There = that place: My books are over there.
  • They're = contraction for they are: They're moving to London next year.

To, Too, Two

  • To = preposition, or first part of the infinitive form of a verb: They went to the party to dance.
  • Too = very (demasiado), also (tambien): My father is too old. I was hungry, too.
  • Two = the number 2: Two thieves came into the store.

We're, Where, Were

  • We're = contraction for we are: We're going to wait for you at the airport.
  • Where = location: Where is the party?
  • Were = a past tense form of the verb be: They were

Your, You're

  • Your = possessive pronoun: Your house is very far from here.
  • You're = contraction for you are: You're always making jokes.

All ready/already

  • all ready: adjetivo expresar el estado de preparación (Estar listo)
  • already: un adverbio que expresa tiempo

    At last I was all ready to go, but everyone had already left.

Anyone/any one

  • anyone: un pronombre que significa cualquier persona : Anyone who has a ferrari is rich.
  • any one: un adjetivo y un sustantivo que significan un artículo específico en un grupo: Any one of those books are handy to learn English.

Note: There are similar distinctions in meaning for everyone and every one

Anyway/any way

  • anyway: an adverb meaning in any case or nonetheless: He objected, but she went anyway.
  • any way: a paired adjective and noun meaning any particular course, direction, or manner: Any way we chose would lead to danger.

Awhile/a while

  • awhile: an adverb meaning for a short time; some readers consider it nonstandard; usually needs no preposition: Won't you stay awhile?
  • a while: a paired article and noun meaning a period of time; usually used with for: We talked for a while, and then we said good night.

Maybe/may be

  • maybe: an adverb meaning perhaps: Maybe we should wait until the rain stops.
  • may be: a form of the verb be: This may be our only chance to win the champion ship.

Links:
Una muy buena lista de Homophones (palabras que suenan igual)

More common Homophones, Homonyms and Homographs

Ad :An advertisement (Publicity).
Add : to combine, join, unite or to find a sum. (Sumar)

Buy : (verb) - to purchase.
By : next to something, by way of something.
Bye : Short for goodbye.

Choose : A verb; to make a selection or a choice.
Chose : past tense of the verb choose.
Choice : (noun) choosing; selection.

Cite : to mention something or to quote somebody.
Site : the location of an event or object.
Sight : ability to see, a thing that can be seen. The ability of using your eyes

Desert : to leave or abandon (desertar). Tambien significa desierto.
Dessert : sweet food served after the meal. (Postre)

Eat : to ingest food
It : pronoun

Four : number 4
For : to indicate the object, aim, or purpose of an action or activity.

Here : at the place (aqui)
Hear : to perceive (sound) by the ear (oir).

Knew : past simple of the verb [to know].
New : recently created; the opposite of old.

Know : (verb) to be familiar with someone or something (Saber/Conocer) .
Now : at the present time or moment.
No : negative reply, refusal or disagreement.

Many : consisting of a large number, numerous (muchos)
Money : currency (Dinero)

Off : away, at a distance in space or time (also the opposite of on "The TV is off).
Of : belonging to (de algo).

Peace : opposite = war.
Piece : a part of something (pedaso).

Then : refers to time or consequence.
Than : used for comparing

Wander : to walk aimlessly or without any destination.
Wonder : (noun) feeling of surprise and admiration. (verb) desire to know.

Weather : the climate
Whether : if

Write : To form letters, words, or symbols on a surface with a pen or pencil.
Right : morally good, proper. Also opposite of left.

Little Red Riding Hood - La Caperucita Roja (Reading)

Little Red Riding Hood by the Grimm Brothers (CON TRADUCCION )
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else. So she was always called Little Red Riding Hood.

Había una vez una pequeña muchacha querida que era amada por todo aquel que le miraba, pero sobretodo por su abuela, y no había nada que ella no habría dado a la niña. Una vez, ella le dio un pequeña casaca de terciopelo rojo, que le quedo tan bien que ella nunca usaría (del verbo usar) otra cosa . Entonces siempre le llamaron Caperucita roja.
One day her mother said to her, "Come, Little Red Riding Hood, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing. And when you go into her room, don't forget to say, good-morning, and don't peep into every corner before you do it." I will take great care, said Little Red Riding Hood to her mother, and left
Un día su madre le dijo, "ven, cCaperucita, aquí esta un pedazo de la torta y una botella de vino. Llévelas a tu abuela, ella esta enferma y débil, y la hará bien. Emprende tu viaje antes de que haga calor, y cuando estes en llendo, camina bien y tranquila y no te alejes de tu camino, o puedes caerte y romper la botella, y entonces tu abuela no tendra nada. Y cuando entres a su cuarto, no te olvides de decir, buenos dias, y no mires en cada esquina antes de hacerlo. Tomaré gran cuidado, dijo Caperucita a su madre, y se fue.
The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as Little Red Riding Hood entered the wood, a wolf met her. Little Red Riding Hood did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him.
La abuela vivia hacia el bosque, mitad de una legua de la aldea, y apenas Caperucita entró en el bsque, un lobo la encontro en el camino. Caperucita no sabía que criatura diabolica el era, y no se asustode el..
"Good-day, Little Red Riding Hood," said he.
"Thank you kindly, wolf."
"Whither away so early, Little Red Riding Hood?"
"To my grandmother's."
"What have you got in your apron?"
"Cake and wine. Yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger."
"Where does your grandmother live, Little Red Riding Hood?"
"A good quarter of a league farther on in the wood. Her house stands under the three large oak-trees. You surely must know it," replied Little Red Riding Hood.

"Buenos dias, Caperucita," le dijo.
"Gracias , lobo."
"¿Andando lejos tan temprano, Caperucita roja?"
"A la casa de mi abuela. "
"¿Que traes en tu delantal?" "torta y vino. Ayer fue dia de hornear, así que la abuela enferma debe tener algo bueno, para hacerla más fuerte."
"¿donde vive la abuela, Caperucita roja?"
"un buen cuarto de una liga en el bosque. Su casa está debajo de los tres grandes, arboles de roble. Usted debe conocerlos seguramente, "contestó la Caperucita.




The wolf thought to himself, "What a tender young creature. She will be better to eat than the old woman. I must act carefully." So he walked for a short time by the side of Little Red Riding Hood, and then he said, "see Little Red Riding Hood, how pretty the flowers are about here.
El lobo pensó "qué criatura joven y blanda. Ella será mejor para comer que la vieja. Debo actuar cuidadosamente." Entonces Él caminó por un tiempo corto al lado de la Caperucita roja, y entonces dijo, "vea Caperucita roja, cómo son bonitas las flores que están alrededor de aquí. Por qué no hágale no mirada redondee. Creo, también, que usted no oye cómo los pequeños pájaros están cantando dulce. Usted camina grave adelante como si usted fuera a la escuela, mientras que todo hacia fuera aquí en la madera es feliz."
Little Red Riding Hood raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, suppose I take grandmother a rose. That would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time. And so she ran from the path into the wood to look for a rose. .
Caperucita alzo sus ojos, y cuando vio los rayos de sol bailando aquí y a través de los árboles, y las flores bonitas que crecían por todas partes, ella pensó, y si llevo a mi abuela una rosa. Eso la complaceria también. Es tan temprano en el día que llegare allí en buen tiempo. Y ella se alejo de el camino hacia el bosque para buscar una rosa.
Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door.
"Who is there?"
"Little Red Riding Hood," replied the wolf. "I am bringing cake and wine. Open the door."
"Lift the latch," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."
Mientras tanto el lobo corrio derecho a la casa de la abuela y golpeó en la puerta.
"
¿quién está allí?"
"Caperucita roja," contestó el lobo. "estoy trayendo la torta y el vino. Abra la puerta."
"levante el cerrojo," dijo en voz alta la abuela, "Estoy demasiado débil, y no puedo levantarme."
The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed. Little Red Riding Hood, however, had been running about picking roses, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her.
El lobo levantó el cerrojo, la puerta se abrio violentamente, y sin decir una palabra él fue derecho a la cama de la abuela, y la devoro. Entonces se puso su ropa, se vistió en su atuendo, se echo en cama. La Caperucita roja , sin embargo, había estado buscando y cogiendo las rosas , y cuando ella había recolectado tantos que ella no ya no podía llevar más, ella se acordó de su abuela, y embarcó su camino ella.
She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself, oh dear, how uneasy I feel to-day, and at other times I like being with grandmother so much.She called out, "Good morning," but received no answer. So she went to the bed. There lay her grandmother.
Ella estuvo sorprendida al encontrar la puerta de la cabaña abierta, y cuando ella entró al cuarto, ella tenía una sensación tan extraña que ella se dijo a si misma, oh , que inquieta me siento hoy, y en otras veces tengo gusto de estar con la abuela . She dijo en voz alta, "buenos dias," pero no recibió ninguna respuesta. Ella fue a la cama . Alli estaba echada su abuela.
"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have."
"The better to hear you with, my child," was the reply.
"But, grandmother, what big eyes you have," she said.
"The better to see you with, my dear."
"But, grandmother, what large hands you have."
"The better to hug you with."
"Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have."
"The better to eat you with."
And scarcely had the wolf said this, he was out of bed and swallowed up Little Red Riding Hood.
"Oh, abuela," ella dijo, "qué oídos grandes tienes."
"para oírte mejor, mi niña," fue la contestación.
"pero, abuela, qué ojos grandes tienes," ella dijo.
"para verte mejor, mi querida."
"pero, abuela, qué manos grandes tienes."
"para abrazarte mejor."
"Oh, pero, abuela, qué boca tan grande y terrible tienes."
"Para comerte mejor."
Y apenas el lobo dijoesto, él estaba fuera de cama y se trago a la Caperucita roja.
When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. "Do I find you here, you old sinner," said he. "I have long sought you."Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach of the sleeping wolf.
Cuando el lobo había apaciguido su apetito, él se echo otra vez en la cama, cayó dormido y comenzó a roncar muy ruidosamente. El cazador justo estaba pasando por la casa, y penso, cómo está roncando la vieja. Debo ver si ella desea algo. Entonces él entró el cuarto, y cuando él fue a la cama, él vio que el lobo estaba echado en ella. " le encuentro aquí, usted viejo pecador," le dijo. "Te he buscado por largo tiempo."Entonces apenas él iba a dispararle , se le ocurrío que el lobo pudo haberle devorado a la abuela, y que ella podria ser salvada, así que él no disparo, sino tomó un par de tijeras, y comenzó a cortar el estómago del lobo que dormia.
When he had made two snips, he saw the Little Red Riding Hood, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying, "Ah, how frightened I have been. How dark it was inside the wolf."
And after that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to breathe. Little Red Riding Hood, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead.
Cuando él había hecho dos recortes, él vio la pequeña Caperucita roja el brillar, y entonces él hizo dos recortes más, y la pequeña muchacha soltó hacia fuera, gritando, "Que asustada he estado. Que oscuro estaba dentro del lobo." Y después la abuela envejecida salio fuera viva también, pero apenas capaz de respirar. La caperucita roja, sin embargo, trajo rápidamente grandes piedras de las cuales llenaron el vientre del lobo, y cuando él se despertó, él queria correr lejos, pero las piedras eran tan pesadas que él se derrumbó inmediatamente, y se cayó muerto.

Related Posts with Thumbnails

Archivo de clases, recursos y entradas de ingles