Assistant: Hello, Heathrow Clinic.
Patient: Hello, I'm calling to make an appointment. (frase usual para sacar cita)
Assistant: Medical or dental?
Patient: Medical, please.
Assistant: Can you hold one moment? ("Hold" es el verbo para pedir que uno espere un momento) I will connect you.
Assistant: Hello, how can I help you?
Patient: I'd like to make an appointment for a check-up. (Check -up es se refiere a un chequeo medico) - I'd like = I want ( quiero o me gustaria)
Assistant: Have you been here before?
Patient: No, I haven't.
Assistant: We have an opening on Friday, October 12th at 3 o'clock.
(An opening se refiere a que hay espacio para colocar la cita en ese horario)
Patient: Gee, (jerga que significa "uy" o "caramba") I work on Friday's. Do you have any appointments available on Monday or Wednesdays? (Available = disponibles)
Assistant: Our first Monday appointment would be October 22nd at 9 in the morning.
Could you make that?
Patient: Yes, that would be fine.
Assistant: What is your name?
Patient: Luci Garcia.
Assistant: What is your phone number?
Assistant: Is that the 206 area code?
Patient: Yes, that's right.
Assistant: What is your date of birth?
Assistant: How will you be paying for this appointment? Do you have health insurance or medical coupons? (Insurance = seguro)
Patient: No, I don't. Can you tell me what the charge would be for this visit?
(Charge is otra palabra para "cost" o costo)
Assistant: Please come half an hour before the time of your appointment to fill out a medical history.
Patient: OK. I will do that. Do your doctors and nurses speak Spanish?
Assistant: We do have some doctors and nurses on staff that speak Spanish. Would you prefer that?
Patient: Yes, please.
Assistant: OK. I've noted that on the schedule. (Noted se refiere a anotar) We will see you on Monday, October 22nd at 9 for a physical check-up. Plan on spending about 1 hour at the clinic.
Patient: Thank you. Good-bye.